SEO et quelle est son importance dans le Marketing Digital ?
Le SEO est un ensemble de techniques permettant d’améliorer la visibilité et le référencement des sites web dans les résultats de recherche sur Internet. Ainsi, adapter une stratégie de référencement naturel à un marché défini est essentiel pour augmenter la visibilité de votre site internet sur les moteurs de recherche internationaux.
I. Le marketing et ses mots clés
1.1. L’importance des mots clés
Ceux-ci ne font pas partie du contenu réel du texte du site Web et sont souvent négligés dans le processus de traduction. Voyons tout de même en quoi ces mots clés jouent un rôle important pour attirer l’attention de futurs clients à l’autre bout du monde. C’est le paradoxe actuel des entreprises qui veulent s’ouvrir à l’international : l’accès est aussi facile que compétitif.
Comme vous le savez probablement, de bonnes traductions ne suffisent pas à elles seules à faire la différence. Couplé à la dimension SEO. Mais pour quelle raison précise ? Et comment ça marche exactement ? Je vais répondre en détail dans cet article.
Une fois que vous connaissez les mots clés que vous souhaitez traduire, vous devez effectuer une enquête sur les mots clés dans votre langue cible et votre marché. Les mots-clés de la langue source fournissent une bonne base de travail.
1.2. Quelle importance pour les mots clés
Comment placer des mots pour la recherche. Un groupe de mots clés n’est pas une phrase complète. Dans de nombreux cas, il est concis mais correspond à une logique culturelle et linguistique. Un peu plus que vous ne pouvez l’imaginer, mais un peu moins que les mots écrits, les mots-clés sont l’interface entre les humains et les machines, entre l’intention et les résultats de recherche.
D’un point de vue pratique, les mots-clés sont des requêtes de recherche envoyées à Google via la barre de recherche. Deuxièmement, Google se charge de classer les sites Web qui correspondent le mieux à un ou plusieurs mots-clés envoyés par les internautes. Le défi pour vous dans le référencement international est de faire apparaître votre site Web le plus haut possible dans les résultats de recherche, quelle que soit la langue. C’est là que la traduction des mots-clés orientée SEO devient utile.
Les mots clés sont des mots ou des expressions que les utilisateurs utilisent pour rechercher du contenu. Cette recherche et les stratégies à suivre peuvent être sous-traitées à des agences internationales de marketing numérique ou mises en œuvre sur des marchés cibles.
1.3. Connaître sa cible
Afin de réussir dans le déploiement outre-mer, il ne s’agit pas seulement pour RGG qu’il est nécessaire d’être un groupe social entier qui doit être compris.
C’est une étape longue et sensible, mais c’est un investissement dans le niveau de marketing ultérieur. Les informations recueillies lors de la recherche de mots selon la zone valent la peine de démarrer l’étape « sortante » de la nouvelle zone de bassin versant. Devrait il connaître son auditoire cible à reconnaître sa préoccupation lorsqu’il rencontre ses recherches.
Pour les stratégies de référencement, vous devez connaître vos habitudes sur Internet, vos réseaux et médias sociaux préférés, ainsi que la fréquence des consultations et des requêtes de recherche sur les moteurs de recherche. Quel est son préféré ? Quels sont ses limites et ses obstacles ? Qu’est-ce qu’il aime?
II. Les traductions
2.1. Le SEO
Que de temps et d’efforts que vous dépensez pour certains mots-clés malchanceux ! C’est peut-être ce que vous vous dites en ce moment… et on vous comprend ! La traduction SEO des mots-clés est certes aussi longue que délicate. Mais pour vous encourager, il est maintenant temps de commencer par la partie la plus amusante de cet article : les effets positifs d’une bonne traduction SEO de vos mots-clés. Une traduction SEO réussie des mots-clés a deux avantages : Google et les prospects. Sur Google c’est clair : Si la traduction tient compte de la réalité de vos internautes distants, votre site montera dans le classement des résultats de recherche. Et nous savons tous que l’ouverture à de nouveaux marchés est la « source de la guerre ». Avec votre nouvelle perspective, votre adéquation à leurs mots-clés sera déjà un moyen de gagner leur empathie.
Ce premier sentiment d’appartenance se situe en dessous du seuil d’analyse raisonnable. Cela se produit dans les premières secondes lorsqu’un internaute clique plus ou moins consciemment sur un site et choisit de ne pas cliquer sur un autre. Cette sensation fugace est très importante pour le premier contact avec un prospect. Il s’agit d’une base importante qui peut être utilisée pour augmenter les taux de conversion.
Enfin, comme nous l’avons vu, la traduction de mots-clés est l’une de nos forces en matière de référencement international. En effet, c’est un processus chronophage, une vraie tâche, une combinaison de grammaire et de sensibilité.
Gardez cependant à l’esprit que les mots-clés sont des engrenages souvent oubliés et peuvent voler vos objectifs étrangers cibles à votre site ou, à l’inverse, les rapprocher de votre site.